The USV Annals of Economics and Public Administration, Vol 20, No 2(32) (2020)

Font Size:  Small  Medium  Large




Considering that the analysis of any specialized language should have a representative set of terms, this paper describes the selection of specific Romanian business terms, extracted and processed from a self-compiled corpus, to carry out a quantitative and qualitative analysis of Romanian business terminology in order to build an updated Romanian-English glossary of business terms and collocations. The analysis of these linguistic structures is based on the use of analytical techniques that belong to corpus linguistics as it would be impossible to detect them intuitively. The study focuses on the design of a real corpus extracted from the Romanian business environment. The objective of this paper is to describe the methodology followed in order to compile a corpus for Romanian business language and propose a list of 100 most frequent business words in Romanian. This proposal is made after the compilation and analysis of a study corpus of approx. 1 million words extracted from 8 genres belonging to written business communication. The present paper is part of a larger study that carried out a contrastive analysis of the Romanian and English business languages in order to find similarities and differences between the two target languages.

                     Ştefan cel Mare University of Suceava                   Faculty of Economics and Public Administration


Licenţa Creative Commons
The articles in this journal are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License .

Since 2008. Maintained by Livius.